Satz ID ICQBmND5SQqWzEjuroGV7a3KjGY


njs[.tw] [nṯr] [m] mj.tt =k


    verb_3-lit
    de rufen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    [nṯr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_fem
    de Gleiches

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Möge [ein Gott] deiner Art gerufen werden.

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 16.07.2024, letzte Änderung: 17.07.2024)

Persistente ID: ICQBmND5SQqWzEjuroGV7a3KjGY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmND5SQqWzEjuroGV7a3KjGY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQBmND5SQqWzEjuroGV7a3KjGY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmND5SQqWzEjuroGV7a3KjGY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmND5SQqWzEjuroGV7a3KjGY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)