معرف الجملة ICQBmYjuZfnLWkNvn87IjMXSsHk


2. Register, 3. Gottheit Schreitender Gott mit Federkrone, der ein unklares feindliches Wesen (einen Frosch?) speert

2. Register, 3. Gottheit Schreitender Gott mit Federkrone, der ein unklares feindliches Wesen (einen Frosch?) speert G.2.3 nb mꜥbꜣ {m-ꜥ}〈šꜥi̯〉 ⸮ds.wj?



    2. Register, 3. Gottheit

    2. Register, 3. Gottheit
     
     

     
     


    Schreitender Gott mit Federkrone, der ein unklares feindliches Wesen (einen Frosch?) speert

    Schreitender Gott mit Federkrone, der ein unklares feindliches Wesen (einen Frosch?) speert
     
     

     
     




    G.2.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    [ein Speer]

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de
    abtrennen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Messer

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Der Herr des Speeres, der mit abschlachtenden (?) zwei Messern (?).
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٧/١٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٧/١٧)

تعليقات
  • - ⸮m-ꜥ? ⸮ds.wj?: Vgl. Heilstatue des Psametichseneb Turin Suppl. 9 + Firenze 8708, linke Seite, 3. Reg. (Kákosy, 64 und Taf. VIII): nb mꜥbꜣ šꜥ ⸮___?. Dort ist šꜥ (statt m-ꜥ) mit einem Messer determiniert und es folgen zwei identische, unklare Zeichen.

    كاتب التعليق: Peter Dils

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICQBmYjuZfnLWkNvn87IjMXSsHk
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmYjuZfnLWkNvn87IjMXSsHk

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الجملة ICQBmYjuZfnLWkNvn87IjMXSsHk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmYjuZfnLWkNvn87IjMXSsHk>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmYjuZfnLWkNvn87IjMXSsHk، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)