معرف الجملة ICQCA1XQWsklQkFTt3b5sQ5L9zA


D 9, 162.14

D 9, 162.14 4 ẖnm jt =s



    D 9, 162.14

    D 9, 162.14
     
     

     
     




    4
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    (sich) vereinigen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
– Vereinigung mit ihrem Vater;
مؤلف (مؤلفون): Jan Tattko؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٧/٢٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٨/٢٦)

معرف دائم: ICQCA1XQWsklQkFTt3b5sQ5L9zA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCA1XQWsklQkFTt3b5sQ5L9zA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Jan Tattko، مع مساهمات من قبل Peter Dils، معرف الجملة ICQCA1XQWsklQkFTt3b5sQ5L9zA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCA1XQWsklQkFTt3b5sQ5L9zA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCA1XQWsklQkFTt3b5sQ5L9zA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)