Identifiant de phrase ICQCA4GILHtbVEeGt7UyUoaxpu4




    preposition
    de
    wenn (temporal)

    (unspecified)
    PREP


    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_fem
    de
    Stunde

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.f
    NUM.card:f
de
Wenn die dritte Stunde kommt:
Auteur(s): Jan Tattko; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 20.07.2024, dernières modifications: 26.08.2024)

Identifiant permanent: ICQCA4GILHtbVEeGt7UyUoaxpu4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCA4GILHtbVEeGt7UyUoaxpu4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Jan Tattko, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICQCA4GILHtbVEeGt7UyUoaxpu4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCA4GILHtbVEeGt7UyUoaxpu4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCA4GILHtbVEeGt7UyUoaxpu4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)