Satz ID ICQCA92ijjyYtU8Pj27MJmH4fu4



    preposition
    de wenn (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    artifact_name
    de Die ihren Herrn schützt (Name von mehreren Stunden bzw. Pforten)

    (unspecified)
    PROPN

de wenn die „Die [ihren] Herrn schützt“ (3. Tagesstunde) kommt:

Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 20.07.2024, letzte Änderung: 26.08.2024)

Persistente ID: ICQCA92ijjyYtU8Pj27MJmH4fu4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCA92ijjyYtU8Pj27MJmH4fu4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICQCA92ijjyYtU8Pj27MJmH4fu4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCA92ijjyYtU8Pj27MJmH4fu4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCA92ijjyYtU8Pj27MJmH4fu4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)