معرف الجملة ICQCAHUWa2C49kvMtU2t63yR0MI
Lücke
D.y+5
particle
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
Lücke
D.y+6
auf dem linken Arm?
auf dem linken Arm?
substantive_fem
Auge des Horus
(unspecified)
N.f:sg
Lücke
D.y+7
auf dem linken Arm?
auf dem linken Arm?
personal_pronoun
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
Nicht [...]
...] das Horusauge [...
Ich bin Horus.
...] das Horusauge [...
Ich bin Horus.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٧/١٨،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٧/١٨)
معرف دائم:
ICQCAHUWa2C49kvMtU2t63yR0MI
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAHUWa2C49kvMtU2t63yR0MI
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، معرف الجملة ICQCAHUWa2C49kvMtU2t63yR0MI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAHUWa2C49kvMtU2t63yR0MI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAHUWa2C49kvMtU2t63yR0MI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.