Identifiant de phrase ICQCAKaYWVM8BkzNv0YfwrVV27M


Lücke D.x+3 ḏd.n ___ Lücke D.x+4 __ Lücke D.x+5 __ Lücke






    Lücke
     
     

     
     





    D.x+3
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    sagen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    ___
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    Lücke
     
     

     
     





    D.x+4
     
     

     
     





    __
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    Lücke
     
     

     
     





    D.x+5
     
     

     
     





    __
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    Lücke
     
     

     
     
de
...] hat gesagt [...
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 18.07.2024, dernières modifications: 20.06.2025)

Identifiant permanent: ICQCAKaYWVM8BkzNv0YfwrVV27M
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAKaYWVM8BkzNv0YfwrVV27M

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICQCAKaYWVM8BkzNv0YfwrVV27M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAKaYWVM8BkzNv0YfwrVV27M>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAKaYWVM8BkzNv0YfwrVV27M, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)