Identifiant de phrase ICQCAZOkGbuvkUJXsPWmEWkoQMQ




    substantive
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    substantive_masc
    de
    Wels

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    vor etwas/jmdm. befindlich

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Wels

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Sein ḥꜣ.tj-Herz ist (das des) großen Welses, der an der Spitze der Welse ist.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 18.07.2024, dernières modifications: 12.06.2025)

Identifiant permanent: ICQCAZOkGbuvkUJXsPWmEWkoQMQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAZOkGbuvkUJXsPWmEWkoQMQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICQCAZOkGbuvkUJXsPWmEWkoQMQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAZOkGbuvkUJXsPWmEWkoQMQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAZOkGbuvkUJXsPWmEWkoQMQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)