Identifiant de phrase ICQCAbbjJIxVGEgminHENWXdVbI







    D.x+11
     
     

     
     


    particle
    de
    [Einleitung des Konjunktivs]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    weichen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    substantive_fem
    de
    Gift

    (unspecified)
    N.f:sg
de
und (?) das Gift weicht zurück 〈vor〉 uns (?). (oder: und ihr 〈tut ...〉 das Gift)
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 19.07.2024, dernières modifications: 20.06.2025)

Commentaires
  • - mtw: Laut Kákosy, Egyptian Healing Statues, 127, Anm. B ist mtw die Einleitung des Neuägyptischen Konjunktivs, hier mit nominalem Subjekt und zwischengeschaltetem Dativ: „and the venom will retreat (before) us“.

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 22.07.2024, dernière révision: 22.07.2024)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQCAbbjJIxVGEgminHENWXdVbI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAbbjJIxVGEgminHENWXdVbI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICQCAbbjJIxVGEgminHENWXdVbI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAbbjJIxVGEgminHENWXdVbI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAbbjJIxVGEgminHENWXdVbI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)