Satz ID ICQCAxGDXbSPwkJgoHCoeQYnBxI



    verb_3-lit
    de (in Prozession) ziehen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Norden

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tempeldach

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    artifact_name
    de Große Halle (Name eines Raumes)

    (unspecified)
    PROPN

de – Zug nach Norden innerhalb der Bedachung der großen Halle;

Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 20.07.2024, letzte Änderung: 26.08.2024)

Persistente ID: ICQCAxGDXbSPwkJgoHCoeQYnBxI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAxGDXbSPwkJgoHCoeQYnBxI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICQCAxGDXbSPwkJgoHCoeQYnBxI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAxGDXbSPwkJgoHCoeQYnBxI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAxGDXbSPwkJgoHCoeQYnBxI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)