Identifiant de phrase ICQCAynflqcq2UHurwiOKb0LNYQ




    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_fem
    de
    Gleiches

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    im

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg





    (tpj)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_fem
    de
    Peret-Jahreszeit (Winter)

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg





    21
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
– Ebendas (scil. Wasser ausgießen) nicht am 21. Tag (21. Tybi);
Auteur(s): Jan Tattko; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 20.07.2024, dernières modifications: 26.08.2024)

Commentaires
  • - n(n) mj.tt=s: Zu anderen Interpretationen für das Bezugswort von =s siehe die Literatur bei Tattko, 374, Anm. 1571.

    Auteur du commentaire: Jan Tattko (Fichier de données créé: 24.07.2024, dernière révision: 24.07.2024)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQCAynflqcq2UHurwiOKb0LNYQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAynflqcq2UHurwiOKb0LNYQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Jan Tattko, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICQCAynflqcq2UHurwiOKb0LNYQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAynflqcq2UHurwiOKb0LNYQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAynflqcq2UHurwiOKb0LNYQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)