Satz ID ICQCB7NoSjg3SEAnkrFDMkyR3nc




    207.14

    207.14
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de überfluten

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Altar

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Opferbrote

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Götterbild

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb
    de reich machen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Heiligtum

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f




    3
     
     

     
     

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Speisen

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de er überflutet den Altar mit Broten für die Machtbilder,
er bereichert dein Heiligtum mit allen Dingen,

Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 20.07.2024, letzte Änderung: 26.08.2024)

Persistente ID: ICQCB7NoSjg3SEAnkrFDMkyR3nc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCB7NoSjg3SEAnkrFDMkyR3nc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICQCB7NoSjg3SEAnkrFDMkyR3nc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCB7NoSjg3SEAnkrFDMkyR3nc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCB7NoSjg3SEAnkrFDMkyR3nc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)