Sentence ID ICQCBW3kjSUyBUBjofQpTnO6cFY
137
substantive
Höhle
(unspecified)
N:sg
adjective
geheim
Adj.sgf
ADJ:f.sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Westen
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
verweilen
Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg
gods_name
GBez/'Chepre'
(unspecified)
DIVN
preposition
bei
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
bei
(unspecified)
PREP
gods_name
GN/Re
(unspecified)
DIVN
verb
klagen
Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
Verklärungsseele
Noun.pl.stabs
N.m:pl
138
substantive_masc
Verdammter
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
bei
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
über
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Bild
(unspecified)
N.m:sg
adjective
geheim
Adj.sgm
ADJ:m.sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Totenreich
(unspecified)
N.f:sg
Die geheime Höhle des Westens, bei der GBez/'Chepre' verweilt bei Re, bei der die Götter, Verklärungsseelen und Verdammten klagen über dem geheimen Bild des Totenreichs.
Dating (time frame):
Author(s):
Elke Freier;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning,
Doris Topmann,
Gunnar Sperveslage
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/01/2024)
Persistent ID:
ICQCBW3kjSUyBUBjofQpTnO6cFY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBW3kjSUyBUBjofQpTnO6cFY
Please cite as:
(Full citation)Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICQCBW3kjSUyBUBjofQpTnO6cFY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBW3kjSUyBUBjofQpTnO6cFY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBW3kjSUyBUBjofQpTnO6cFY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.