Satz ID ICQCBZV9JyF3P0angeAypQfEwCE



    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Oase

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de
    [teilzerstörtes Wort]

    (unspecified)
    PERSN


    zerstört
     
     

     
     
de
Bürgermeister der Oase Dd-pH ...
Autor:innen: Elka Windus-Staginsky; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 12.09.2024)

Persistente ID: ICQCBZV9JyF3P0angeAypQfEwCE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBZV9JyF3P0angeAypQfEwCE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elka Windus-Staginsky, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Satz ID ICQCBZV9JyF3P0angeAypQfEwCE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBZV9JyF3P0angeAypQfEwCE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBZV9JyF3P0angeAypQfEwCE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)