معرف الجملة ICQCCZuuzrQdVkzmpDnjO2BLvSc






    3
     
     

     
     

    epith_god
    de
    die über der Flamme ist

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Speisen

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_god
    de
    die zur Stätte ihres Sees Gehörige

    (unspecified)
    DIVN


    D 11, 60.1

    D 11, 60.1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Nahrung

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN
de
die über die Fackel gebietet, die Herrin der qrf-Speisen,
die zur Stadt ihres Sees gehörige(?), die Herrin der šbw-Speisen,
die Mutter der Mütter, die Herrin der Maat,
مؤلف (مؤلفون): Jan Tattko؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٧/٢٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٨/٠٥)

معرف دائم: ICQCCZuuzrQdVkzmpDnjO2BLvSc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCCZuuzrQdVkzmpDnjO2BLvSc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Jan Tattko، مع مساهمات من قبل Peter Dils، معرف الجملة ICQCCZuuzrQdVkzmpDnjO2BLvSc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCCZuuzrQdVkzmpDnjO2BLvSc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCCZuuzrQdVkzmpDnjO2BLvSc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)