Sentence ID ICQCEwp0RxDvHkKjqSDyerayIlk (Variant 1)


(One of 4 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2, #3, #4)

mꜣꜥ =tn Std4Sz15BeischrGötterZ9 kꜣ.PL =ṯn n =ṯn ḥtp{.PL} Std4Sz15BeischrGötterZ10 =ṯn


    verb_3-lit
    de
    darbringen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    Std4Sz15BeischrGötterZ9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Lebenskraft

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de
    für

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    verb_3-lit
    de
    zufrieden

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr


    Std4Sz15BeischrGötterZ10
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
de
Möget ihr eure Kas für euch geleiten, so dass ihr zufrieden seid (oder: Möget ihr eure Nahrung für euch darbringen und eure Opfergaben).
Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/20/2024)

Persistent ID: ICQCEwp0RxDvHkKjqSDyerayIlk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCEwp0RxDvHkKjqSDyerayIlk

Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Sentence ID ICQCEwp0RxDvHkKjqSDyerayIlk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCEwp0RxDvHkKjqSDyerayIlk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCEwp0RxDvHkKjqSDyerayIlk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)