معرف الجملة ICQCFD5Qbsrcpkp5iJLNTaU9kKs



    substantive_masc
    de
    Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    substantive_fem
    de
    Ziegel

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de
    zerstört sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    verb_2-lit
    de
    verschlucken

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Trinkstelle

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Der Name, er lebte (noch), der Ziegel war zerstört (und) Erd(massen) hatte ihre Trinkstelle verschluckt.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Gunnar Sperveslage ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٨/٢٩)

معرف دائم: ICQCFD5Qbsrcpkp5iJLNTaU9kKs
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCFD5Qbsrcpkp5iJLNTaU9kKs

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Gunnar Sperveslage، معرف الجملة ICQCFD5Qbsrcpkp5iJLNTaU9kKs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCFD5Qbsrcpkp5iJLNTaU9kKs>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCFD5Qbsrcpkp5iJLNTaU9kKs، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)