Sentence ID ICQCFEMdsmiOk0JYtgF2W6FguBs



    verb_caus_2-lit
    de
    gedeien lassen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    Zx+8
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    verfallen sein

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    verb_caus_3-lit
    de
    entstehen lassen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.spec.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act

    verb_3-inf
    de
    bringen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Mehr

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    bezüglich

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    finden

    Rel.form.n.sgf.3sgm
    V\rel.f.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de
    vergehen (=verfallen)

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de
    abwischen

    SC.pass.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    Zx+9
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Besitz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-gem
    de
    stören(=zerstören)

    SC.pass.gem(redupl).3sgm_Neg.n
    V\tam.pass:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    machen

    Rel.form.n.sgf.3sgm
    V\rel.f.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    und

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Wer gedeien läßt, was verfallen war, wer entstehen läßt, was es nicht (mehr) gab, wer Mehr (er)bringt als das, was er vorfand, nicht wird sein Name entfernt von seinem Besitz, und er (der Name) wird auch nicht zerstört auf dem, was er gemacht hat bis zur Ewigkeit und Ewigkeit.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/29/2024)

Persistent ID: ICQCFEMdsmiOk0JYtgF2W6FguBs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCFEMdsmiOk0JYtgF2W6FguBs

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICQCFEMdsmiOk0JYtgF2W6FguBs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCFEMdsmiOk0JYtgF2W6FguBs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCFEMdsmiOk0JYtgF2W6FguBs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)