Sentence ID ICQCFEXFuyNeSExEmdVEKsNW810



    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de machen

    SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de für

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Kapelle

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Westen

    (unspecified)
    N.f:sg

    undefined
    de [teilzerstört]

    (unspecified)
    (undefined)


    Zx+17
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    undefined
    de [teilzerstört]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Statue

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    Adj.sgm.stpr.3sgm
    PREP-adjz:m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de (Sitz)Statue

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    Adj.sgm.stpr.3sgm
    PREP-adjz:m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Ich baute für mich die Kapelle im Westen von ... eine Statue in ihm und eine (Sitz)Statue in ihm.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/29/2024)

Persistent ID: ICQCFEXFuyNeSExEmdVEKsNW810
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCFEXFuyNeSExEmdVEKsNW810

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICQCFEXFuyNeSExEmdVEKsNW810 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCFEXFuyNeSExEmdVEKsNW810>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCFEXFuyNeSExEmdVEKsNW810, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)