Sentence ID ICQCIAZkmNTbBE1anbZRFIRNYRw
interjection
oh!
(unspecified)
INTJ
substantive_fem
Göttin
Noun.pl.stabs
N.f:pl
adjective
alle
Adj.plf
ADJ:f.pl
verb_3-inf
tun
Imp.prefx.pl
V\imp.pl
substantive_masc
Jubel
(unspecified)
N.m:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
gods_name
Hathor
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
place_name
Dendera
(unspecified)
TOPN
D 1, 78.11
personal_pronoun
sie [Selbst.Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
3sg.f
substantive_fem
Herrscherin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
Oh all ihr Göttinnen, jubelt für Hathor, die Herrin von Dendara!
Denn sie ist die Gebieterin aller Götter.
Denn sie ist die Gebieterin aller Götter.
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
;
(Text file created: 06/09/2024,
latest changes: 09/29/2024)
Persistent ID:
ICQCIAZkmNTbBE1anbZRFIRNYRw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCIAZkmNTbBE1anbZRFIRNYRw
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQCIAZkmNTbBE1anbZRFIRNYRw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCIAZkmNTbBE1anbZRFIRNYRw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCIAZkmNTbBE1anbZRFIRNYRw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.