Satz ID ICQCIHZhOVBF30Bcua4Huoz4WUw



    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    place_name
    de
    Das Schwarze Land (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de
    Mond

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

    epith_king
    de
    Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de
    Herr der Kronen (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive
    de
    [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N:sg
de
[... ...], der Mond beider Länder,
der Sohn des Re, der Herr der Erscheinung 𓍹...𓍺;
Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils ; (Textdatensatz erstellt: 09.06.2024, letzte Änderung: 29.09.2024)

Kommentare
  • - [⸮Rꜥw? ⸮n.j? K]m,t: Die Spuren über t und Stadtdeterminativ passen zu Aa15 (siehe Foto HAdW A5657), was dann Km.t ergeben würde. "Die Sonne Ägyptens" passt zum anschließenden "Mond der Beiden Länder".

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQCIHZhOVBF30Bcua4Huoz4WUw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCIHZhOVBF30Bcua4Huoz4WUw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICQCIHZhOVBF30Bcua4Huoz4WUw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCIHZhOVBF30Bcua4Huoz4WUw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCIHZhOVBF30Bcua4Huoz4WUw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)