Sentence ID ICQCIabnnT7zwUVMuFmHLqiA024



    verb_3-lit
    de auswählen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de aus etwas (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Million

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de den Thron besteigen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Thron

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N:sg


    D 1, 81.8
     
     

     
     

    adjective
    de vorzüglich

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de er hat ihn unter Millionen erwählt,
um seinen Thron als vortrefflicher König zu besteigen,

Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 06/09/2024, latest changes: 09/29/2024)

Persistent ID: ICQCIabnnT7zwUVMuFmHLqiA024
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCIabnnT7zwUVMuFmHLqiA024

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQCIabnnT7zwUVMuFmHLqiA024 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCIabnnT7zwUVMuFmHLqiA024>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCIabnnT7zwUVMuFmHLqiA024, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)