Identifiant de phrase ICQCIdXMPyTH1UBaqZDDB5ZCU6Y
epith_god
vornehme Frau (v.a. Hathor, Isis)
(unspecified)
DIVN
adjective
vollkommen
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_3-inf
erbitten
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
epith_god
die mit mächtiger Stirn
(unspecified)
DIVN
D 1, 81.10
preposition
in Gegenwart von
Noun.sg.stpr.3sgf
N:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
verb_3-lit
schreien, flehen
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
hin zu
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Majestät (fem.)
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
adverb
täglich
(unspecified)
ADV
die vollkommene Repit, in deren Präsenz die wsrw-ḥꜣt Bitten stellen,
zu deren Majestät sie täglich flehen,
zu deren Majestät sie täglich flehen,
Datation (période):
Auteur(s):
Jan Tattko;
avec des contributions de:
Peter Dils
(Fichier texte créé: 09.06.2024,
dernières modifications: 29.09.2024)
Identifiant permanent:
ICQCIdXMPyTH1UBaqZDDB5ZCU6Y
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCIdXMPyTH1UBaqZDDB5ZCU6Y
Citer en tant que:
(Citation complète)Jan Tattko, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICQCIdXMPyTH1UBaqZDDB5ZCU6Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCIdXMPyTH1UBaqZDDB5ZCU6Y>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCIdXMPyTH1UBaqZDDB5ZCU6Y, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.