Satz ID ICQCOUohheoadE66mJErAllEWWE




    Vorderseite, links
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Bestandteil eines Titels]

    (unspecified)
    TITL

    verb_3-lit
    de berichten

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de zu

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Angelegenheit

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    place_name
    de beide Länder

    (unspecified)
    TOPN

de Fürst, Nomarch, Einziger Freund, [Titel?], einer dem berichtet werden die Angelegenheiten der beiden Länder.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.08.2024)

Persistente ID: ICQCOUohheoadE66mJErAllEWWE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCOUohheoadE66mJErAllEWWE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Satz ID ICQCOUohheoadE66mJErAllEWWE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCOUohheoadE66mJErAllEWWE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCOUohheoadE66mJErAllEWWE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)