Satz ID ICQCQZV7cdGu10Prq0iH7t5cpfU


zerstört Z2 m jzwt jnbw =s nb wꜣsy.w



    zerstört
     
     

     
     


    Z2
     
     

     
     

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de alter Zustand

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Mauer

    Noun.pl.stpr.3sgf
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    adjective
    de jeder

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    verb_4-inf
    de verfallen sein

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

de ... im alten Zustand, (indem) alle ihre Mauern verfallen waren.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.08.2024)

Persistente ID: ICQCQZV7cdGu10Prq0iH7t5cpfU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCQZV7cdGu10Prq0iH7t5cpfU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Satz ID ICQCQZV7cdGu10Prq0iH7t5cpfU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCQZV7cdGu10Prq0iH7t5cpfU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCQZV7cdGu10Prq0iH7t5cpfU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)