Satz ID ICQCUADcNLh5H0UQsc44JxKAB7o



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de
    Chepri (Sonnengott am Morgen)

    (unspecified)
    DIVN


    3,6
     
     

     
     

    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    der Morgen

    (unspecified)
    N.f:sg

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    im; am; [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Der Beistand

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de
    Atum

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der im Abend ist

    (unspecified)
    DIVN
de
[Ich bin Chepri] am Morgen, Re im Zenit und Atum, der [am] Abend ist!“
Autor:innen: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 06.09.2024, letzte Änderung: 26.09.2024)

Persistente ID: ICQCUADcNLh5H0UQsc44JxKAB7o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUADcNLh5H0UQsc44JxKAB7o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, Satz ID ICQCUADcNLh5H0UQsc44JxKAB7o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUADcNLh5H0UQsc44JxKAB7o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUADcNLh5H0UQsc44JxKAB7o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)