Identifiant de phrase ICQCUBMX3eKnQUo1uQFOl1Le0pY




    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    erkennen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c


    substantive_masc
    de
    Herz; Verstand

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
[Mein] Herz [kann] es [nicht erkennen].
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Elsa Goerschel (Fichier texte créé: 06.09.2024, dernières modifications: 16.09.2025)

Identifiant permanent: ICQCUBMX3eKnQUo1uQFOl1Le0pY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUBMX3eKnQUo1uQFOl1Le0pY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Elsa Goerschel, Identifiant de phrase ICQCUBMX3eKnQUo1uQFOl1Le0pY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUBMX3eKnQUo1uQFOl1Le0pY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUBMX3eKnQUo1uQFOl1Le0pY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)