معرف الجملة ICQCUIrZ7AzkEUfxiu4r498d6b8


[ptrj] [zp] [2]



    [ptrj]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    [zp]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    [2]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[„Wer, wer?“]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٩/٠٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/٢٦)

معرف دائم: ICQCUIrZ7AzkEUfxiu4r498d6b8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUIrZ7AzkEUfxiu4r498d6b8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، معرف الجملة ICQCUIrZ7AzkEUfxiu4r498d6b8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUIrZ7AzkEUfxiu4r498d6b8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUIrZ7AzkEUfxiu4r498d6b8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)