Sentence ID ICQCUJGWKQjL8UZnnVW2dEVZWhY
Comments
-
snk(.t): Die hier auftretende Form des Tierfells mit Schwanz (für st.wt), die im Grunde einer Lesung snk entspricht, scheint zwar eher in der 2. Hälfte der 20. Dynastie vorzukommen, ist aber auch schon auf pAnastasi III, 5,1 belegt, der laut seinem Kolophon im 3. Jahr des Merenptah fertiggestellt wurde (s. Möller, Paläographie II, Nr. 167 mit Anm. 2, https://aku-pal.uni-mainz.de/signs/8628 (Zugriff 30.07.2024) und zum Datum https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwA1g3XfmUTzskBC9vJde6I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 30.7.2024)).
Die Frage, ob die Endung am heute zerstörten Beginn der Zeile 2,11 gestanden hat oder nicht, muss offen bleiben.
Persistent ID:
ICQCUJGWKQjL8UZnnVW2dEVZWhY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUJGWKQjL8UZnnVW2dEVZWhY
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, Sentence ID ICQCUJGWKQjL8UZnnVW2dEVZWhY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUJGWKQjL8UZnnVW2dEVZWhY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUJGWKQjL8UZnnVW2dEVZWhY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.