Satz ID ICQCUKWZpHo7IUE3v2CWJdTJzsM



    substantive_fem
    de
    Äußerung

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP


    2,9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Atem

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ihr Ausspruch ist [Lebensodem],
Autor:innen: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 06.09.2024, letzte Änderung: 26.09.2024)

Persistente ID: ICQCUKWZpHo7IUE3v2CWJdTJzsM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUKWZpHo7IUE3v2CWJdTJzsM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, Satz ID ICQCUKWZpHo7IUE3v2CWJdTJzsM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUKWZpHo7IUE3v2CWJdTJzsM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUKWZpHo7IUE3v2CWJdTJzsM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)