Sentence ID ICQCUKbUIQwINE0YqMQ7U7Ll5n0


4,5 [jw] [=j] [r] [ḏi̯.t] [ṯꜣw] [r] [fnd.PL] [gꜣu̯.PL] [m] [ꜣḫ.w] [n(.j)] [dp-rʾ] [=j]



    4,5
     
     

     
     


    [jw]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    [=j]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    [r]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    [ḏi̯.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    [ṯꜣw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    [r]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    [fnd.PL]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    [gꜣu̯.PL]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    [ꜣḫ.w]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    [n(.j)]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    [dp-rʾ]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    [=j]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
[Ich werde den bedrängten Nasen Atemluft geben durch die Macht meines Ausspruchs.]
Author(s): Lutz Popko (Text file created: 09/06/2024, latest changes: 09/26/2024)

Persistent ID: ICQCUKbUIQwINE0YqMQ7U7Ll5n0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUKbUIQwINE0YqMQ7U7Ll5n0

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, Sentence ID ICQCUKbUIQwINE0YqMQ7U7Ll5n0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUKbUIQwINE0YqMQ7U7Ll5n0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUKbUIQwINE0YqMQ7U7Ll5n0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)