Identifiant de phrase ICQCUOQ6XsI1WkxbjpGDIKTMMFQ
Commentaires
-
Vor zp-2 ist noch ein Zeichenrest erhalten, der sich vielleicht zu einem Suffixpronomen =t ergänzen ließe. Vor diesem Hintergrund erscheint es zunächst verführerisch anzunehmen, dass am Ende und Anfang der Zeilen nicht mehr viel fehlt und man einfach zu šp|=t zp-2 mtw.t: „Du sollst zugrunde gehen, du sollst zugrunde gehen, (du) Gift!“ ergänzen kann. Dies hätte allerdings Konsequenzen auch für die übrigen Zeilen, und konkret für den Umbruch von Zeile 1 zu 2 würde es bedeuten, dass zwischen nn und [Ꜣs].t kaum mehr als ein Verb gepasst haben kann, und was dann dort gestanden haben könnte, ist, v.a. auch vor dem Hintergrund der dortigen Suffixpronomina und der von ihnen geforderden Bezüge, unsicher.
Identifiant permanent:
ICQCUOQ6XsI1WkxbjpGDIKTMMFQ
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUOQ6XsI1WkxbjpGDIKTMMFQ
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de Elsa Goerschel, Identifiant de phrase ICQCUOQ6XsI1WkxbjpGDIKTMMFQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUOQ6XsI1WkxbjpGDIKTMMFQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUOQ6XsI1WkxbjpGDIKTMMFQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.