Sentence ID ICQCUOZ5OBGEG0ESgkBDQF8ZQpQ



    particle
    de siehe! (unveränderlich); [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de aussprechen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß; alt; erhaben

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Siehe, [der große Gott] verriet seinen [Namen]!

Author(s): Lutz Popko (Text file created: 09/06/2024, latest changes: 09/26/2024)

Persistent ID: ICQCUOZ5OBGEG0ESgkBDQF8ZQpQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUOZ5OBGEG0ESgkBDQF8ZQpQ

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, Sentence ID ICQCUOZ5OBGEG0ESgkBDQF8ZQpQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUOZ5OBGEG0ESgkBDQF8ZQpQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUOZ5OBGEG0ESgkBDQF8ZQpQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)