Satz ID ICQCV9pEvo97vE6UjVZarFEUKis


recto Z1 ḏd =j n jb zerstört



    recto
     
     

     
     


    Z1
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg


    zerstört
     
     

     
     
de
Ich sage zum Herz [...]
Autor:innen: Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage ; (Textdatensatz erstellt: 26.06.2015, letzte Änderung: 13.09.2024)

Persistente ID: ICQCV9pEvo97vE6UjVZarFEUKis
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCV9pEvo97vE6UjVZarFEUKis

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Satz ID ICQCV9pEvo97vE6UjVZarFEUKis <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCV9pEvo97vE6UjVZarFEUKis>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCV9pEvo97vE6UjVZarFEUKis, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)