Satz ID ICQCVH8NnHw2bUzmjhTwqYtEGaI


Z2/3 wn Z3 rꜣ nt Z3/4 ⸢mꜣyt⸣



    Z2/3
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    öffnen

    Inf
    V\inf


    Z3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Tür

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    Z3/4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Weberei

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Öffnen der Tür der Weberei.
Autor:innen: Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.09.2024)

Persistente ID: ICQCVH8NnHw2bUzmjhTwqYtEGaI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCVH8NnHw2bUzmjhTwqYtEGaI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Satz ID ICQCVH8NnHw2bUzmjhTwqYtEGaI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCVH8NnHw2bUzmjhTwqYtEGaI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCVH8NnHw2bUzmjhTwqYtEGaI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)