معرف الجملة ICQCVQoGIJEAC0DstjfEgUZIie4


Frg. D, rto x+4 [___] zerstört [___].w jw Mꜣꜥ.DU=fj zerstört






    Frg. D, rto x+4
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    zerstört
     
     

     
     


    gods_name
    de
    [GN/m]

    (unspecified)
    DIVN


    particle
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL


    gods_name
    de
    Der mit zwei Federbüschen

    (unspecified)
    DIVN





    zerstört
     
     

     
     
de
[---] (Gott) [___], während ‚Der mit den beiden Kopffedern‘ (?) [---]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Elsa Goerschel (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٩/٠٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٦)

تعليقات
  • mꜣꜥ.wj=fj: Die beiden Zeichen hinter der Gruppe mꜣꜥ sind vielleicht weniger zwei Hörner (so Gardiner, HPBM III, Plates, Taf. 66) als zwei Reiherköpfe. Damit läge hier ein weiterer Beleg für LGG III, 233a vor.

    كاتب التعليق: Lutz Popko (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٤/٠٩/١٨، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/٠٩/١٨)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICQCVQoGIJEAC0DstjfEgUZIie4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCVQoGIJEAC0DstjfEgUZIie4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Elsa Goerschel، معرف الجملة ICQCVQoGIJEAC0DstjfEgUZIie4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCVQoGIJEAC0DstjfEgUZIie4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCVQoGIJEAC0DstjfEgUZIie4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)