معرف الجملة ICQCVWZRZAi4rUZ5vg8GaMfGat0




    Z3
     
     

     
     

    person_name
    de
    Chai-ka

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    1/2 (Krug)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Chai-ka: 1/2
مؤلف (مؤلفون): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Gunnar Sperveslage ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/١٦)

معرف دائم: ICQCVWZRZAi4rUZ5vg8GaMfGat0
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCVWZRZAi4rUZ5vg8GaMfGat0

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Gunnar Sperveslage، معرف الجملة ICQCVWZRZAi4rUZ5vg8GaMfGat0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCVWZRZAi4rUZ5vg8GaMfGat0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCVWZRZAi4rUZ5vg8GaMfGat0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)