Sentence ID ICQCVWsDw4GfkkI7uOHAWjZbXdA
H4c
verb_3-lit
(ein Kleid) anziehen
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
preposition
[instrumental]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Leinen
Noun.sg.stpr.1sg
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
[mit Inf./gramm.]
(unspecified)
PREP
Z3
verb_2-gem
blicken auf jmdn.
Inf.gem
V\inf
preposition
auf
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
wie
(unspecified)
PREP
substantive
Heu; trockenes Binsengras
(unspecified)
N:sg
Die, die in mein feines Leinen gekleidet waren, [blickten auf mich] wie (auf) šw-Gras.
Dating (time frame):
Author(s):
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Gunnar Sperveslage
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/13/2024)
Persistent ID:
ICQCVWsDw4GfkkI7uOHAWjZbXdA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCVWsDw4GfkkI7uOHAWjZbXdA
Please cite as:
(Full citation)Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICQCVWsDw4GfkkI7uOHAWjZbXdA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCVWsDw4GfkkI7uOHAWjZbXdA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCVWsDw4GfkkI7uOHAWjZbXdA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.