Satz ID ICQCVWt2lcnBBUrGtOYRhM03VAo


Z1 rḫ 〈n〉ꜣ-n šmsww Z2 n pꜣ nṯr ntw zerstört



    Z1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Liste

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Pron. dem. pl.] (Lesung unsicher)

    (unspecified)
    dem.pl

    substantive_masc
    de Gefolgsmann

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    Z2
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    demonstrative_pronoun
    de [Art. masc. sg.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de [Relativum]

    Rel.pr.plm
    PRON.rel:m.pl


    zerstört
     
     

     
     

de Liste der Gefolgsleute des Gottes, die [...]

Autor:innen: Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.09.2024)

Persistente ID: ICQCVWt2lcnBBUrGtOYRhM03VAo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCVWt2lcnBBUrGtOYRhM03VAo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Satz ID ICQCVWt2lcnBBUrGtOYRhM03VAo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCVWt2lcnBBUrGtOYRhM03VAo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCVWt2lcnBBUrGtOYRhM03VAo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)