Identifiant de phrase ICQCY7dnKfqIdUUrv9dAQSQfkEM





    1
     
     

     
     


    title
    de
    Hausvorsteher

    (unspecified)
    TITL



    (j)m(.j)-rʾ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    unclear
     
     

     
     



    2
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher der Mannschaft

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Liebling seines Herrn

    (unspecified)
    TITL



    3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Belobter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    Qar

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [1]# The overseer of the household, overseer of --unclear-- #lc: [2]# overseer of crews, his lord's beloved (one who belongs to the place of his lord's heart) #lc: [3]# his praised, Qar.
Auteur(s): Roberto A. Díaz Hernández (Fichier texte créé: 19.09.2024, dernières modifications: 26.09.2024)

Commentaires
  • The reading of the hieroglyph is unclear, see Edel (Seyfried/Vieler, eds. 2008): 1400 (a), cf. Vischak 2015: 251.

    Auteur du commentaire: Roberto A. Díaz Hernández (Fichier de données créé: 19.09.2024, dernière révision: 19.09.2024)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQCY7dnKfqIdUUrv9dAQSQfkEM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCY7dnKfqIdUUrv9dAQSQfkEM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Roberto A. Díaz Hernández, Identifiant de phrase ICQCY7dnKfqIdUUrv9dAQSQfkEM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCY7dnKfqIdUUrv9dAQSQfkEM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCY7dnKfqIdUUrv9dAQSQfkEM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)