Satz ID ICQCYCkarxw4bkZTh5gKQVOrOPQ



    particle
    de
    indem [im Umstandssatz]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    particle
    de
    negatives Perfekt

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de
    veranlassen [vgl. auch tꜣ!]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    A,12
     
     

     
     

    verb
    de
    erreichen, gelangen, ankommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive
    de
    Anklage

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    adjective
    de
    jeder, alle

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Erde, Welt (allgemein in Ausdrücken wie "irgendjemand auf Erden," "überhaupt nichts")

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    gegen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de
    im Namen von, wegen, für, als

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m
de
ohne daß ich eine Anklage gegen dich in seinem Namen zugelassen habe(n werde).
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer ; (Textdatensatz erstellt: 16.09.2024, letzte Änderung: 26.09.2024)

Persistente ID: ICQCYCkarxw4bkZTh5gKQVOrOPQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCYCkarxw4bkZTh5gKQVOrOPQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Satz ID ICQCYCkarxw4bkZTh5gKQVOrOPQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCYCkarxw4bkZTh5gKQVOrOPQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCYCkarxw4bkZTh5gKQVOrOPQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)