Satz ID ICQCYON0K2grjkWQthDQNVcyssk




    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gold

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Sack; Korb

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Krug

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    gen

    verb_3-inf
    de bringen; holen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Krug

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Wab-Priester

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de [Stab zum Auftragen von Augenschminke]

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    verb_irr
    de geben

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de schwarze Augenschminke (Bleiglanz)

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Gold: 1 tḫbs-Korb, 1 qb-Krug zum Wasserholen, 1 qb-Krug des Wab-Priesters, 2 šꜣ-Stäbe zum Auftragen von Augenschminke

Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 16.09.2024, letzte Änderung: 18.09.2024)

Persistente ID: ICQCYON0K2grjkWQthDQNVcyssk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCYON0K2grjkWQthDQNVcyssk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, Satz ID ICQCYON0K2grjkWQthDQNVcyssk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCYON0K2grjkWQthDQNVcyssk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCYON0K2grjkWQthDQNVcyssk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)