معرف الجملة ICQCZ0fwk1Io80ZXnCXuUFumyR4


Frg. G, vso 2 neuer Spruch zerstört?




    Frg. G, vso 2
     
     

     
     



    neuer Spruch
     
     

     
     



    zerstört?
     
     

     
     
de
[---].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Elsa Goerschel (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٩/٢٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٦)

تعليقات
  • Zwischen Zeile 1 und 3 befindet sich auf dem Fragment ein Freiraum, der groß genug wäre, um eine weitere Zeile aufzunehmen. Möglicherweise enthielt diese nur das Ende der Rezitationsanweisung und brach dann mit Beginn des neuen Spruches um, so dass heute nur noch der hintere, nicht mehr beschriebene Teil der Zeile erhalten wäre. Dies wäre tendenziell auch ein Hinweis darauf, dass auf Fragment G eher der linke Bereich einer Kolumne vorliegt.

    كاتب التعليق: Lutz Popko (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٤/٠٩/٢٤، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/٠٩/٢٤)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICQCZ0fwk1Io80ZXnCXuUFumyR4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ0fwk1Io80ZXnCXuUFumyR4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Elsa Goerschel، معرف الجملة ICQCZ0fwk1Io80ZXnCXuUFumyR4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ0fwk1Io80ZXnCXuUFumyR4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ0fwk1Io80ZXnCXuUFumyR4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)