Satz ID ICQCZ15Mq2SzWExnlyFWQIaWdLw



    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de Gift

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de emporsteigen

    SC.act.ngem.2sgf_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    adverb
    de nach oben (lokal)

    (unspecified)
    ADV

    verb_3-inf
    de herabsteigen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    prepositional_adverb
    de nach unten

    (unspecified)
    PREP\advz

de (Du) Gift, 〈du〉 wirst nicht in den Himmel aufsteigen, (sondern) du wirst nach unten hinabsteigen!

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 23.09.2024, letzte Änderung: 23.09.2024)

Persistente ID: ICQCZ15Mq2SzWExnlyFWQIaWdLw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ15Mq2SzWExnlyFWQIaWdLw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQCZ15Mq2SzWExnlyFWQIaWdLw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ15Mq2SzWExnlyFWQIaWdLw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ15Mq2SzWExnlyFWQIaWdLw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)