Satz ID ICQCZ6FK5QSUVktKn4NKomOIWCE




    adverb
    de
    zurück

    (unspecified)
    ADV


    substantive_masc
    de
    Bote

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    =2sg.c


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    groß; alt; erhaben

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
[Zurück], (Unheil-)Bote, du, des großen Gottes!
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Elsa Goerschel (Textdatensatz erstellt: 23.09.2024, letzte Änderung: 16.09.2025)

Kommentare
  • wpw.t(j) tj: Gardiner, HPBM III, Text, 121 übersetzt kommentarlos mit „thou messenger“. Die Nachstellung und sozusagen appositionsgleiche Nutzung des enklitischen Personalpronomens ist jedoch ungewöhnlich und daher mindestens erwähnenswert.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko (Datensatz erstellt: 24.09.2024, letzte Revision: 24.09.2024)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQCZ6FK5QSUVktKn4NKomOIWCE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ6FK5QSUVktKn4NKomOIWCE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Elsa Goerschel, Satz ID ICQCZ6FK5QSUVktKn4NKomOIWCE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ6FK5QSUVktKn4NKomOIWCE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ6FK5QSUVktKn4NKomOIWCE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)