Identifiant de phrase ICQCZ7qucFQEBkNopWTlpQTQRu8


neuer Textabschnitt?

neuer Textabschnitt? Frg. D, vso x+1 [___] zerstört 1Q Zeichenreste 2Q zerstört ⸮qs? n(.j) zerstört




    neuer Textabschnitt?

    neuer Textabschnitt?
     
     

     
     





    Frg. D, vso x+1
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    zerstört
     
     

     
     





    1Q Zeichenreste
     
     

     
     





    2Q zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Knochen

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg





    zerstört
     
     

     
     
de
[---] Knochen (?) des [---]
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Elsa Goerschel (Fichier texte créé: 23.09.2024, dernières modifications: 16.09.2025)

Identifiant permanent: ICQCZ7qucFQEBkNopWTlpQTQRu8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ7qucFQEBkNopWTlpQTQRu8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Elsa Goerschel, Identifiant de phrase ICQCZ7qucFQEBkNopWTlpQTQRu8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ7qucFQEBkNopWTlpQTQRu8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ7qucFQEBkNopWTlpQTQRu8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)