Satz ID ICQCZJhvBojjzEZbk0er3Qa9S2I
1
verb
leben
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Ba, Seele
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
verb
sich verjüngen
(unedited)
V(infl. unedited)
=〈f〉
(unedited)
(infl. unspecified)
preposition
bis
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Ewigkeit
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Es lebe sein Ba und verjünge sich in Ewigkeit!
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: 20.09.2024,
letzte Änderung: 26.09.2024)
Persistente ID:
ICQCZJhvBojjzEZbk0er3Qa9S2I
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZJhvBojjzEZbk0er3Qa9S2I
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Satz ID ICQCZJhvBojjzEZbk0er3Qa9S2I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZJhvBojjzEZbk0er3Qa9S2I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZJhvBojjzEZbk0er3Qa9S2I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.