Satz ID ICQCZN5hwemWdU1snmjoXII0QPI
7
person_name
Der Falke
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
person_name
Pa-scher-pai-lua
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
8
person_name
Die Spitzmaus, vgl. Ꜥlꜥl
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_fem
Mutter
(unedited)
N.f(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
person_name
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
9
pronoun
Tochter von
(unedited)
PRON(infl. unedited)
person_name
Pa-scher-ta-meset
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
Pachumis, Sohn des Psenpilous, des Sohnes des Pelilis, seine Mutter ist Tatetriphis, Tochter des Psentmensiôs.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: 20.09.2024,
letzte Änderung: 26.09.2024)
Kommentare
-
Der griechische Text auf Seite B gibt dementsprechend (1) Παχουμις Ψεν(2)πιλουθος του (3) Πελιλιος, μητρος (4) Τατετριφιος (5) Ψεντμενσιωτος
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICQCZN5hwemWdU1snmjoXII0QPI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZN5hwemWdU1snmjoXII0QPI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Satz ID ICQCZN5hwemWdU1snmjoXII0QPI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZN5hwemWdU1snmjoXII0QPI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZN5hwemWdU1snmjoXII0QPI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.