Sentence ID ICQCZYGKQhP9ckzPjhYcFhpVvys




    15 (= Verso 7)
     
     

     
     

    person_name
    de
    Horus [verschiedene Personen]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    [andere Personen]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    Horus in Chemmis

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Hor Sohn des Padiusir, Sohnes des Horcheb.
Author(s): Günter Vittmann (Text file created: 09/21/2024, latest changes: 09/28/2024)

Persistent ID: ICQCZYGKQhP9ckzPjhYcFhpVvys
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZYGKQhP9ckzPjhYcFhpVvys

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, Sentence ID ICQCZYGKQhP9ckzPjhYcFhpVvys <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZYGKQhP9ckzPjhYcFhpVvys>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZYGKQhP9ckzPjhYcFhpVvys, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)