Identifiant de phrase ICQCZafJ8W4eskZmu2QJL1ELFdw


17 (= Verso 9) Ḥr-ḫb sꜣ Ḫꜣꜥ=w-s




    17 (= Verso 9)
     
     

     
     


    person_name
    de
    Horus in Chemmis

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    Sie haben ihn hingelegt

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Horcheb Sohn des Chaus.
Auteur(s): Günter Vittmann (Fichier texte créé: 21.09.2024, dernières modifications: 28.09.2024)

Identifiant permanent: ICQCZafJ8W4eskZmu2QJL1ELFdw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZafJ8W4eskZmu2QJL1ELFdw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, Identifiant de phrase ICQCZafJ8W4eskZmu2QJL1ELFdw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZafJ8W4eskZmu2QJL1ELFdw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZafJ8W4eskZmu2QJL1ELFdw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)